وهناك قيم ثقافية أخرى تسهم بطريقة مشابهة في التهميش والعزل. 其它文化模式也以类似方式造成被社会排斥和疏远。
تؤدي التفاعلات بين البشر والغابات إلى نشوء قيم ثقافية وروحانية في جميع المجتمعات. 在各个社会中,人类与森林的相互关系产生了许多文化和精神价值。
(أ) تعزيز قدرة البلدان الأعضاء على صياغة سياسات وبرامج اجتماعية متكاملة تنطوي على قيم ثقافية مفيدة (a) 提高成员国制订纳入有益的文化价值的综合社会政策和方案的能力
فالآباء في بلدان عديدة غالبا ما يفضلون الأبناء على البنات نظرا لما ينطوي عليه الأولاد الذكور من قيم ثقافية واجتماعية واقتصادية عليا. 许多国家的父母仍希望生育男孩,认为男孩的文化,社会和经济价值更高。
إنها حضارة تقوم على قيم ثقافية وروحانية عتيدة، حضارة تدرك أن التنمية المستدامة لن تنجح بدون رعاية رأس المال الطبيعي للعالم وصونه. 这些价值观念确认,如果不关爱和养护本星球的自然资本,则无法成功地实现可持续发展。
وقال إنه ينبغي في الصحراء الغربية، أن تفسح قوة السلاح وتصلب المواقف المجال للمفاوضات، خاصة وأن أطراف الصراع تنتمي إلى أمة واحدة وتجمعها قيم ثقافية ودينية واحدة. 在西撒哈拉,武力和不妥协都必须为谈判让路,特别是鉴于冲突各方同为一个拥有相同文化和宗教价值观的民族。
43- أنشئت مؤسسة لتنشيط المدرسة التقليدية للثقافة (Itorero ry ' Igihugu)، فضلاً عن أكاديمية للغات والثقافة، لتعزيز الثقافة وضمان نقل قيم ثقافية إيجابية من جيل إلى جيل. 为促进文化,确保积极的文化价值观代代相传,卢旺达建立了一个振兴传统文化学派的机构以及语言和文化学院。
وعندما يتعرض هؤلاء الناس إلى الإخلاء القسري أو التشريد، فإنهم يفقدون أيضاً حقهم في العيش في مجتمعات ريفية تسودها قيم ثقافية وزراعية محلية مثل التضامن. 这些人在遭到强迫迁移或者流离失所时,也就丧失了在其基于民族文化价值观念(例如:团结)的农村社会中生活的权利。